POBoxで「簡易」と打つには


kani→「かに」
kanni→「かんに」

に、なってしまう。通常のIMなら、kanniは「かんい」で、kannniが「かんに」なのだけど。
ローマ字の表記法から言って


kan'i

と書くのが正解だと思う。で、この書き方は、今使っているPOBox辞書に入っていないみたい。というよりそういう「ん+母音」を避けて作られてるような。めんどくさいからだろうか。POBoxの辞書は、テキストデータと相互に変換可能なので、「そういう風に辞書を作る」が正解なのだが、自分でいちいち登録するのも癪だ。

そういえば、使い始めて1年余り、全く意識していなかったが、CLIEは16Mもメモリがあるじゃないか(その前までずっと、8Mのを使っていたので、貧乏ぽい発想が抜けてないのだ)。辞書データに大きいものを使ってもよろしい。

そう思って、「POBox 辞書」で検索してみたが…どこもここ1年以上更新がなく、大半のページはなくなっている…。みんな、POBox使わんの?

というわけでいろいろ探す。

容量というか処理速度が問題。T600Cでは1メガ以上の辞書はきついなぁ…。