http://d.hatena.ne.jp/yms-zun/20030629#p2

おつきあいいただき有り難うございます。ぼくも書きながら自分の言いたいことを考えていて、指摘をいただいて確かに矛盾してるな、と気付くありさまなので、これいじょう突っ込んだ議論にはならないと思います。ので反省ふたたび。

「大人」「子供」「疚しい」という言葉を、カッコに括って便宜的に使っていたのを、後半もっと一般化された使い方で「大人の鑑賞に…」と書いてますね。ご指摘の通りふたつの「大人」の意味は違っていて、これが混乱のもと(というか読み手の感情を逆なでした原因)にもなってます。何か他の言葉を用意すべきでした。